제목한국 기업과의 주요 프로젝트 협약 이행 방안에 관한 우즈베키스탄 대통령 결정문 (2018.07.03. 제3831호) 번역본2019-05-21 16:01:59
카테고리REGULATIONS/법령
작성자
첨부파일ПП-3831 03.07.2018 korean.pdf (614.5KB)

Постановление

Президента Республики Узбекистан

우즈베키스탄 대통령의 결정문

 

О мерах по реализации договоренностей с компаниями Республики Корея

대한민국의 기업과 합의 실행 (이행)을 위한 조치

В целях дальнейшего углубления взаимовыгодного сотрудничества с компаниями Республики Корея, создания благоприятных условий для привлечения прямых иностранных инвестиций, расширения торгово-экономических связей, а также внедрения современных информационно-коммуникационных технологий:

대한민국의 기업들과 상호의 이익이 되는 협력을 더 깊게 하기 위한, 또는 해외직접투자, 무역과 경제 확대, 현대 정보 및 통신 기술의 도입을 위한 유리한 조건을 창조하는 것을 목적으로 :

1.      Принять к сведению:

참고 사항 :

а) проведенные в период с 18 по 22 июня 2018 года в городе Сеуле (Республика Корея) переговоры с Корейской ассоциацией участников фондового рынка (KOSDAQ), Международной торговой ассоциацией Кореи (KIТА), Федерацией национальных агрокультурных кооперативов (Nonghyup), Ассоциацией блокчейн-предпринимателей Кореи и крупными корейскими компаниями;

a) 서울 시 (대한민국)에서 2018 6 18 일뿌터 22 일까지 한국  펀드시장 협회의 참가자 (KOSDAQ), 무역 협회 (KITA), 전국 농협 연합회 (Nonghyup), 대한민국의 블록 체인 기업가와한민국 대기업 협회와 진행된 협상

б) достигнутые по итогам проведенных переговоров договоренности о:

b) 협상 합의 도달 :

проведении во втором полугодии 2018 года в городе Ташкенте совместного бизнес-форума с Корейской ассоциацией участников фондового рынка (KOSDAQ);

타슈켄트에서 2018 하반기 한국  펀드시장 협회의 참가자 (KOSDAQ) 공동 비즈니스 포럼 진행하는 것;

подписании Соглашения о стратегическом партнерстве между Национальным агентством проектного управления при Президенте Республики Узбекистан с Международной торговой ассоциацией Кореи (KITA);

우즈베키스탄 공화국 대통령 아래 국가 프로젝트 관리국 (National Project Management Agency)한국 무역 협회 (KITA)전략적인 파트너십에 대한 협약 체결하는 것;

визите руководства Федерации национальных агрокультурных кооперативов (Nonghyup) для обсуждения вопросов оказания содействия в развитии сельского хозяйства Республики Узбекистан и осуществления прямых инвестиций;

우즈베키스탄공화국의 농업 발전과 직접투자 이행을 위한 전국 농협 연합회 (Nonghyup) 관리팀의 방문;

реализации с корейскими компаниями проектов по модернизации отдельных объектов Министерства обороны Республики Узбекистан и системы здравоохранения, строительству детского развлекательного парка в Ташкентской области, объектов коммерческой и жилой недвижимости в городе Ташкенте, пилотных проектов по внедрению автоматизированных систем учета энергоресурсов, созданию совместного предприятия по выпуску приборов учета и концентраторов к ним;

우즈베키스탄 국방부 개별 시설 및 보건 체제의 현대화, 타슈켄트 지역에 아동 유원지 건설, 타슈켄트시에서 상업 및 주거용 부동산 건설, 자동화 된 에너지 회계 시스템의 도입에 대한 시범 사업, 계량 및 선광기 장비의 생산을 위한 합작 투자 회사 설립과 관련한 프로젝트들을 한국 기업들과 합께 실시하는 것;

в) подписанное Соглашение о сотрудничестве между Национальным агентством проектного управления при Президенте Республики Узбекистан и Ассоциацией блокчейн-предпринимателей Кореи, предусматривающее оказание корейской стороной технического содействия во внедрении технологий блокчейна в Республике Узбекистан.

c) 우즈베키스탄의 블록 체인 기술 도입의 지원 제공을 한국 측은 하는 것에 대한 우즈베키스탄 공화국 대통령 아래 국가 프로젝트 관리국 (National Project Management Agency)한국블록체인기업인협회 ( Korea Blockchain Entrepreneur Association) 간에 협력 계약의 체결;

Определить, что Национальное агентство проектного управления при Президенте Республики Узбекистан оказывает содействие в реализации мероприятий и проектов, предусмотренных настоящим пунктом.

해당 조항에 규정된 (제공된) 활동 및 프로젝트의 실행의 지원을 우즈베키스탄 공화국 대통령 아래 국가 프로젝트 관리국 (National Project Management Agency)는 하는 것으로 결정한다.

2.      Освободить сроком до 1 июля 2021 года в рамках реализации проектов, указанных в пункте 1 настоящего постановления:

본 결정문의 1 조항에 정한 프로젝트 실행하는 (이행하는) 시간 안에 2021 1 1일까지 해제해야 하는 것 (면제해야 하는 것):

генеральную проектную, подрядную и субподрядные организации — от всех видов налогов и обязательных отчислений в государственные целевые фонды в части выполняемых объемов проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ;

주요 설계 계약자, 아웃 소 회사 (도급 회사) 및 하청 회사들은 설계 및 조사, 또는 건설 및 조립 작업의 진행하는 용량에 대한 지불하는 국가 특별한 폰드에 의무적인 공 모든 종류의 세금을 면제해야 한다;

товары (работы, услуги), включая сырье, материалы, запасные части, комплектующие изделия и оборудование, приобретаемые заказчиком, генеральной проектной и подрядной организациями, производителями и субподрядными организациями — от налога на добавленную стоимость;

발주자, 주요 설계 계약자 , 주요 설계 계약자 및 하청 회사가 구매하는 제품 (작업, 서비스), 원자재, 자재, 보완 부품 장비, 부속품은 – 부가가치세로 부터 (부가가치세를 면제행야 한다);

товары (работы, услуги), включая сырье, материалы, запасные части, комплектующие изделия и оборудование, не производимые в республике и ввозимые заказчиком, генеральной подрядной и субподрядными организациями по перечням, формируемым в установленном порядке — от таможенных платежей (за исключением сборов за таможенное оформление).

규정 된 방식으로 형성된 목록에 따라 국내에서 생산되지 않고 발주자, 주요 설계 계약자, 주요 설계 계약자 및 하청 회사가 수입되는 제품 (작업, 서비스), 원자재, 자재, 보완 부품 장비, 부속품 -관세로부터 (통관 수수료 제외) (관세로부터 (통관 수수료를 면제행야 한다);.

3.      Министерству иностранных дел Республики Узбекистан обеспечить по заявкам Национального агентства проектного управления при Президенте Республики Узбекистан оформление въездных виз иностранным специалистам, привлекаемым в рамках проведения мероприятий и реализации проектов, указанных в пункте 1 настоящего постановления, без взимания консульских и иных сборов.

우즈베키스탄 공화국 외무부는 우즈베키스탄 공화국 대통령 아래 국가 프로젝트 관리국 (National Project Management Agency)의 요청에 따라 본 결정문의 1 조항에 언급된 이벤트 및 프로젝트의 이행 (실행)과 관련이 있는 외국 전문 위한 입국 비자 등록 (작성)을 영사 및 기타 수수료 없이 제공해 줘야 한다.

4. Министерству внутренних дел Республики Узбекистан обеспечить по заявкам Национального агентства проектного управления при Президенте Республики Узбекистан оформление, выдачу и продление многократных виз, а также временную прописку, учет по месту пребывания и продление временной прописки, учета по месту пребывания иностранным специалистам, привлекаемым в рамках проведения мероприятий и реализации проектов, указанных в пункте 1 настоящего постановления, без взимания государственной пошлины.

우즈베키스탄 공화국 외무부는 우즈베키스탄 공화국 대통령 아래 국가 프로젝트 관리국 (National Project Management Agency)의 요청에 따라 본 결정문의1 조항에 언급된 이벤트 및 프로젝트의 이행 (실행)과 관련이 있는 외국 전문 위한 등록, 복수 입국 비자의 발급 및 연장, 임시 거주등록, 체류지 장소에 (registration at place of stay) 등록 및 임시 거주등록 연장을 국가 기관에서 발생하는 수수료 없이 제공해 줘야 한다.

5. Министерству занятости и трудовых отношений Республики Узбекистан обеспечить по заявкам Национального агентства проектного управления при Президенте Республики Узбекистан выдачу (продление) разрешений на привлечение в республику высококвалифицированных иностранных специалистов для реализации проектов, указанных в пункте 1 настоящего постановления, а также выдачу (продление) привлекаемым иностранным специалистам подтверждений на право трудовой деятельности на территории Республики Узбекистан.

우즈베키스탄 공화국의 노동부는 우즈베키스탄 공화국 대통령 아래 국가 프로젝트 관리국 (National Project Management Agency)의 요청에 따라 본 결정문의1 조항에 언급된 이벤트 및 프로젝트의 이행 (실행)을 위해서 공화국에 우수한 인재를 이끌 수 있는 권리를 주는 허가서 (연장) 발급, 또는 우즈베키스탄 공화국으로 이끄는 외국인 전문가들을 위한 노동 권리의 발급 (연장)을 제공해 줘야 한다. 

6. Министерству финансов Республики Узбекистан, при необходимости, обеспечить выдачу государственных гарантий Республики Узбекистан по иностранным кредитам и займам, привлекаемым для реализации социальных проектов, указанных в пункте 1 настоящего постановления.

필요한 경우 우즈베키스탄 재무부는 본 결정문의 1 조항에 언급된 사회와 관련된 프로젝트의 이행(실행)을 위한 우즈베키스탄 공화국의 해외 차관 및 차입금에 대한 정부보증의 발급을 제공해 줘야 한다.

7. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Премьер-министра Республики Узбекистан А.Н. Арипова и директора Национального агентства проектного управления при Президенте Республики Узбекистан Ш.М. Садикова.

본 결정문의 이행(실행)의 관리를 우즈베키스탄 공화국 총리님 A.N.Aripov님께서 또는 우즈베키스탄 공화국 대통령 아래 국가 프로젝트 관리국 (National Project Management Agency)의 국장님 Sh. M. Sadikova님께서 위탁되어야 한다.

Президент Республики Узбекистан Ш. МИРЗИЁЕВ

우즈베키스탄 공화국 대통령 Sh. MIRZIYOEV

г. Ташкент,

3 июля 2018 г.,

№ ПП-3831

타슈켄트 시

2018 7 3

№ ПП-3831

 

 

(Национальная база данных законодательства, 04.07.2018 г., № 07/18/3831/1451)

(국가 입법 데이터베이스는 2018 7 4, № 07/18/3831/1451)

 


원문 원본 링크 : https://kobea.biz/materials/?board_name=KOBEA_docs&order_by=fn_pid&order_type=desc&vid=3